Надежда Тэффи

Надежда Тэффи

21 мая 1872 года родилась русская писательница и поэтесса, мемуаристка, переводчица Тэффи. Настоящее её имя — Надежда Александровна Лохвицкая, в замужестве — Бучинская.

Надежда родилась в Санкт-Петербурге, где в 1901 году начала публиковаться. В 1910 году в издательстве «Шиповник» вышли первая книга стихотворений «Семь огней» и сборник «Юмористические рассказы».

С детства она увлекалась классической русской литературой. Её кумирами были  Пушкин и Толстой. Также на Тэффи оказали огромное влияние Гоголь, Достоевский и её современники Сологуб и Аверченко.

Существует несколько вариантов происхождения псевдонима Тэффи. Надежда Александровна указала, что он восходит к домашнему прозвищу слуги ЛОхвицких Степана — Стеффи. А также к стихам Киплинга.

Первая версия изложена самой писательницей в рассказе «Псевдоним». Она не хотела подписывать свои тексты мужским именем, как это часто делали современные ей писательницы. Она считала, что это малодушно и трусливо. И лучше выбрать что-нибудь непонятное. Ей вспомнилось прозвище их слуги Степана. Отбросив первую букву, писательница решила подписываться «Тэффи». В одном из интервью с ней журналист заметил, что ему «сказали, что Тэффи — это из Киплинга», имея в виду песенку со словами «Тэффи был из Уэльса, Тэффи был вором», молодая писательница просто согласилась с этой версией.

Также существует версия, что свой псевдоним Тэффи взяла потому, что под её настоящей фамилией печаталась её сестра — известная тогда поэтесса Мирра Лохвицкая, которую называли «русской Сафо».

Тэффи была известна сатирическими стихами и фельетонами и входила в состав постоянных сотрудников журнала «Сатирикон». Рассказы Тэффи систематически печатали такие авторитетные парижские газеты и журналы как «Грядущая Россия», «Звено», «Русские записки», «Современные записки». Поклонником Тэффи был Николай II, именем Тэффи были названы конфеты. По предложению Ленина рассказы 1920-х годов, где описывались негативные стороны эмигрантского быта, выходили в СССР в виде пиратских сборников до тех пор, пока писательница не выступила с публичным обвинением.

После закрытия в 1918 году газеты «Русское слово», где она работала, Тэффи отправилась в Киев и Одессу с литературными выступлениями. Эта поездка привела её в Новороссийск, откуда летом 1919 года она отправилась в Турцию. И осенью 1919 она была уже в Париже, а в феврале 1920 в парижском литературном журнале появились два её стихотворения, в апреле она организовала литературный салон.

Тэффи называли первой русской юмористкой начала XX века, «королевой русского юмора». Однако в её прозе и драматургии после эмиграции заметно усиливаются грустные, даже трагические мотивы. В представлении писательницы, тяжелое время, которое переживало ее поколение, все-таки не изменило вечного закона, говорящего,что «сама жизнь... столько же смеется, сколько плачет»: порою невозможно отличить мимолетные радости от печалей, сделавшихся привычными.

Вторую мировую войну и оккупацию Тэффи пережила в Париже. Время от времени она соглашалась выступить с чтением своих произведений перед эмигрантской публикой, которой становилось все меньше с каждым годом. В послевоенные годы Тэффи была занята мемуарными очерками о своих современниках – от Куприна и Бальмонта до Распутина. В СССР Тэффи начали перепечатывать только с 1966 года.

Возьмите с книжной полки сборник рассказов Надежды Тэффи «О нежности», освежите миниатюры в памяти и откройте для себя мир ярких персонажей, истории о людях искусства, «светских львицах», а главное — о любви.

Дата создания: 2017-06-22 14:20
Дата изменения: 2017-06-22 14:20