«Юности честное зерцало»

«Юности честное зерцало»

300 лет назад, в 1717 году вышла первая русская детская книга. Она была адресована вступающим в жизнь юным подданным Петра I и называлась «Юности честное зерцало». До ее появления российские дети имели возможность читать только то же, что и взрослые – то есть Псалтырь, Евангелия и так далее.

Полное название книги звучит так: «Юности честнóе зерцало или Показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов». Это пособие для обучения и воспитания детей дворянского сословия, составленное по указанию Петра I. Источником послужили разные русские и переводные тексты, в том «Домострой», а в авторский коллектив вошли сподвижники Петра – Яков Брюс и епископ Гавриил Бужинский.

В первой части были помещены гражданская азбука, таблицы слогов, цифр и чисел. «Юности честнóе зерцáло» можно считать одним из первых пособий по обучению гражданскому шрифту и арабскому написанию цифр, введёнными указом Петра I в 1708 году вместо прежнего церковно-славянского или кириллического шрифта. Вторая часть – это собственно правила поведения для «младых отроков» и девушек. Еще в книгу были включены различные нравоучительные наставительные повествования.

Книга не отличается строгим планом, стилевым единством. Об одном и том же говорится в разных местах. Страницы, адресованные юношам, написаны сжато, страницы для девочек – пространны и многословны. Пожалуй, самой большой заслугой авторов книги является язык и стиль изложения, в целом выразительный, образный, местами даже простонародный. Это первая печатная книга для детей и юношества, написанная очень ярким живым языком, с пословицами, поговорками, меткими выражениями. Так, не рекомендовалось по улице «рот разиня, ходить яко ленивый осел». Или: за обедом «сиди прямо, не хватай первый из блюда, не жри как свинья», «Легкомысленная одежда, которая бывает зело тщеславна и выше меры состояния своего, показует легкомысленный нрав».

Хотелось бы немного рассказать о значении тех слов, которые использованы в названии книги. Слово «честнóе» произносится с ударением на О и означает «почитаемое как святое, непоколебимое». Это слово вошло в обиход в таких устойчивых выражениях, как «мать честная», «при всём честном народе», то есть заслуживающим высшего почета и уважения, и так далее. Но при этом слово «честь» произошло от слова «читать». Так всего одно слово позволяет убедиться престижности чтения у наших предков.

Слово «зерцáло» тоже не вполне привычно для современного человека. Оно в 18 веке имело несколько значений. Первое – собственно «зеркало» (от старославянского зеркáть, то есть внимательно смотреть). Еще зерцалами называли появившиеся опять-таки при Петре I символы присутствия царской власти в виде трехгранной золоченой тумбы на ножках с резными украшениями, на котором публиковались указы царя. Такие тумбы устанавливались в государственных учреждениях. Это значение правильности и нормативности было перенесено и на книгу, о которой сегодня идет речь.

Эта книга на долгие годы стала руководством о правилах хорошего тона и поведения в обществе. Сочинение регламентировало практически все аспекты общественной жизни: от правил поведения за столом до государственной службы. Книга призвана была формировать стереотип поведения молодого человека, избегающего дурных компаний, расточительства, пьянства, грубости и придерживающегося европейских светских манер. Она была очень популярна и только в том же 1717 году была переиздана дважды и переиздавалась вплоть до конца XIX века.

Возьмите с книжной полки «Юности честнóе зерцало», освежите книгу в памяти и откройте для себя эти правила хорошего тона и поведения в обществе.

Дата создания: 2017-08-02 09:56
Дата изменения: 2017-08-02 09:56