Историко-литературный клуб любителей творчества Дж. Р. Р. Толкина "Эленарда"

Историко-литературный клуб любителей творчества Дж.Р.Р. Толкина «Эленарда» приглашает всех поклонников этого многогранного таланта и не только!

Имя английского учёного, писателя-сказочника, профессора Оксфордского университета Дж.Р.Р.Толкина широко известно во всём мире. Многие знают его в основном по трилогии «Властелин Колец» и детской прелюдии к нему – сказочной повести «Хоббит», но эти книги – всего лишь вершина айсберга, большая часть которого представлена монументальной историей Средиземья, состоящей из двенадцати томов и обрамлённой ещё дюжиной книг, весьма далёких от привычных нам литературных произведений. Словари и грамматики «изобретённых» эльфийского, гномьего и орочьего языков, мифы о сотворении мира, карты, песни и предания различных волшебных народов, географические и философские трактаты – всё это явилось результатом долгих исследований автора и размышлений о природе мифа и его роли в современной культуре, а в дальнейшем стало фундаментом для создания знаменитой трилогии.
Литературное наследие Дж. Толкина уникально, поскольку непосредственно связано с его научной работой и преподаванием. Книги Дж. Толкина, включая «Хоббита» и «Властелина Колец», в художественной форме знакомят читателя с основами сравнительно-исторического языкознания и мифологии, существенно расширяя горизонты знаний.
Но его книги – это не просто механическое соединение мифологических образов разных времён и народов. Это сложнейшая реконструкция того общего, что есть во многих мировых культурах. Реконструкция с постановкой фундаментального вопроса о смысле человеческой жизни и отношении Человека к окружающему миру.

•    Вы хотите поделиться впечатлениями от прочитанного, мыслями, чувствами, или даже результатами собственного творчества.
•    Вам интересно узнать культурно-исторический фон произведений английского писателя.
•    Вы хотели бы писать не хуже, но не знаете, с чего начать.

    Кроме того!

•    Вас всегда интересовало, какова практическая польза от изучения древних языков, а также мифов и легенд разных времён и народов.
•    Вы любите искать системные связи между различными сферами науки и искусства, извлекая из всего общезначимую примени-мость.
•    Вы стремитесь понять окружающий мир и самого себя.

Все эти волнующие вопросы Вы сможете решить на заседаниях нашего клуба, который ведёт кандидат филологических наук, специалист по древним языкам, научному и литературному наследию
Дж.Р.Р. Толкина, ведущий библиотекарь отдела городского абонемента Соснин Евгений Викторович.
В 2011 году Евгений Викторович защитил диссертацию, которая стала одним из первых серьёзных и оригинальных опытов обращения к наследию английского классика в русской филологической науке и внесла существенный вклад сразу в несколько лингвистических дисциплин – теорию языка, этимологию, германистику, лингвистическую поэтику и философию языка (отзыв старшего научного сотрудника Института языкознания РАН (Москва), кандидата филологических наук В.В. Фещенко).

И мы не замыкаемся в рамках произведений английского профессора. Мы идём дальше: от современности к истокам культуры.
Время проведения16-00
Гдек. 203
Кто проводитОтдел городского абонемента
ТематикаИнтеллектуальный клуб
Итак, первое в этом году заседание Историко-литературного клуба любителей творчества Дж.Р.Р. Толкина «Эленарда» состоялось!
На нём присутствовал почти весь актив – постоянные молодые читатели библиотеки и два сотрудника городского абонемента: председатель клуба, кандидат филологических наук, ведущий библиотекарь Соснин Е.В. и библиотекарь I категории Петунин С.В.
В тесном кругу единомышленников и уютной обстановке Романского зала, за чашкой чая мы обсуждали Эстетическую концепцию творчества Дж.Р.Р. Толкина и связанные с ней механизмы порождения текста.
Из доступных источников, в числе которых знаменитая биография писателя, созданная его секретарём Х. Карпентером, а также письма самого Дж. Толкина, известно, что создание языков было для него чем-то вроде поэтического творчества, и в составлении «эльфийских» словарей и грамматик он находил такое же удовольствие, какое поэты находят в стихосложении. При этом Дж. Толкин сам писал прекрасные стихи, своеобразно рисовал, дополняя свои произведения картами, схемами и прочими деталями, благодаря которым мир Средиземья выглядит целостным и убедительным.
Но эстетический аспект лингвоконструирования при ближайшем рассмотрении оказывается ведущим не только в лингво-поэтической реконструкции, но и в литературном наследии писателя в целом. На это указывают и публичные высказывания Дж. Толкина в письмах и интервью, и детальный анализ мотивов и образов «Хоббита», «Властелина Колец» и «Сильмариллиона», не говоря уже о таких мало известных работах, как «Книга Утраченных сказаний», «Записки клуба ‘Мнение’» и др.
Так, например, космогонический миф «Музыка Айнуров» повествует вовсе не о сотворении нашего мира, как некритично склонны полагать многие поклонники Дж. Толкина, а о работе художника над своими произведениями. Неслучайно Дж. Толкин в письмах называет главное действующее лицо своей Космогонии Эру Илуватара не только богом, но и автором и даже рассказчиком, зачастую вкладывая в его уста слова своих друзей по литературному клубу или свои собственные размышления на эту тему, рождавшиеся в философских спорах Чайного клуба, созданного им ещё до Первой мировой войны.
Дж.Р.Р. Толкин всегда настаивал на первичности языка, а потому его тексты, которые могут показаться обыкновенным плодом воображения писателя, на деле оказываются сложнейшей реконструкцией, до мелочей продуманной развёрткой мифологических образов, заключённых в словах древних языков, которые оксфордский профессор знал досконально. Например, работая над составлением Оксфордского словаря английского языка, Дж. Толкин обнаружил достаточно необычное значение у слова crack “треск; трещина, расселина” – “удар грома, звук трубы”, употребляемое в контексте библейского понятия The Crack of Doom – гром трубы, возвещающий наступление Страшного Суда. Филологическое воображение тут же подсказывает молодому исследователю, что исходным мог быть образ извергающегося вулкана, ревущего, подобно трубе, и выбрасывающего в небо лаву и горячий пепел, под которым гибнет всё живое. Так появилась история о Роковой Горе в Мордоре и уничтожении Кольца.
Чтобы разобраться в механизмах порождения текста, необходимо было вспом-нить соотношения понятий «образ», «мотив», «фабула», «сюжет». Несколько участников обсуждения выступили с докладами, используя научную литературу отдела городского абонемента, потом председатель суммировал точки зрения, вычленив сравнительно-историческую составляющую определений и показав, что образ можно понимать как свёрнутый в процессе эволюции языка и текста мотив, а мотив, в свою очередь, в исторической перспективе является развёрнутым образом.
В литературе и фольклоре образ, наряду с мотивом, – важнейшая форма суще-ствования мифа, причем, «образ – номинативная единица, мотив – предикативная, а потому образ очень часто является результатом свертывания мотива, и, наоборот, при этом мифопоэтический образ воплощается в имени.
Так, например, имя домового гнеток объясняется одной из его функций: “тот, кто давит” и может рассматриваться как свёрнутая предикативная конструкция: он (-ок)  давит (-гнет-). В данном примере обращает на себя внимание формальное совпадение в корне -гнёт- существительного и глагола.
К тому же Мотив с исторической точки зрения – простейшая формула, неразлагаемая схема простейших мифов и сказок, или простейшая повествова-тельная единица.
Есть также определённые сходства между образованием слов и образованием фраз. Это позволяет, например, интерпретировать слово подоконник как предикативную конструкцию «он есть (соответствует суффиксу – ник) под (соответствует приставке под-) окном (соответствует корню).
При таком подходе становится понятным и интерес Дж. Толкина к мифу. Миф, по словам А.Ф. Лосева, – развёрнутое магическое имя, чья внутренняя форма, как показали О.М. Фрейденберг и В.Н. Топоров, непосредственно развертывается в действие, составляющее мотив. Мифопоэтические тексты в этом плане более показательны, ибо в них «все мотивы, связанные с данным словом…, суть этимологические решения этого слова…» [Топоров В.Н. Исследования по этимологии и семантике. Т.1: Теория и некоторые частные её приложения. М.: Языки славянской культуры, 2004: 42].
Для того, чтобы закрепить все эти сложные теоретические выкладки, мы взяли самую простую фольклорную историю про Деда Мороза (Новый год с его чудесами был самым свежим и самым «мифологическим» впечатлением последнего месяца) и потренировались на её примере вычленять мотивы и сворачивать их в образы, выраженные фольклорными именами. Так у нас появился «дверник» (тот, кто входит в дверь), «подарочник» (тот, кто дарит подарки), а когда мы привлекли рождественские истории про Санта Клауса, то даже «олень» (тот, кто ездит на оленях, – и как тут не вспомнить Серебряное Копытце, созданное воображением Бажова! Не по той же ли схеме?) и «печник» (тот, кто проникает в дом через печную трубу).
В конце заседания мы поработали над структурной схемой фабулы и сюжета некой «идеальной» истории про Деда Мороза, договорившись дополнить её дома и обсудить во всех деталях на следующем заседании.
Таким образом, вторая часть заседания была посвящена практическому освоению «метода Дж. Толкина» с целью создания собственной творческой лаборатории, где в процессе теоретического осмысления механизмов порождения текста участники постепенно осваивают творческий процесс, а в будущем, возможно, напишут свои произведения – пусть и не шедевры, но, несомненно, основы для самостоятельного творческого и научного поиска.

Председатель клуба,
кандидат филологических наук,
ведущий библиотекарь Соснин Е.В.

Комментарии 0

Добавление нового комментария
Чтобы оставить свой комментарий, вам необходимо авторизоваться.
Дата создания: 2016-01-13 16:35
Дата изменения: 2016-01-31 10:39