21 февраля отмечается Международный день родного языка

21 февраля отмечается Международный день родного языка

21 февраля отмечается Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. По оценкам ЮНЕСКО, половина из примерно 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей. Каждые две недели в мире исчезает один язык, унося с собой целое культурное и интеллектуальное наследие.

10–12 сентября 2021 года в Москве проходил 37-й Всемирный конгресс Международного совета по детской книге (IBBY), на котором выступали более 200 специалистов из 49 стран мира. По мнению участников, книга и чтение должны помогать детям в их отношениях с миром. Особенно актуально это звучало на заседаниях секции «Этнокультура и мультилингвальность. Детская литература на национальных языках»: миграция, национальные конфликты, билингвальность - вот неполный список проблем, в решении которых может помочь книга и чтение.

Во всем мире города растут потому, что люди переезжают из сельских районов, других регионов или стран в поисках работы, возможностей улучшения условий жизни и ради лучшего будущего для своих детей. По данным Переписи населения в Новосибирске проживают представители 27 национальностей. Для социализации и успешной ассимиляции необходимо хорошее знание русского языка, но, в то же время, национальные языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития материального и духовного наследия. Вслед за ЮНЕСКО библиотеки осознают, что культурное разнообразие – общее наследие человечества. Все народы имеют право на беспрепятственное получение информации. А библиотеки – основной источник информации и хранилище книг на разных языках. Но тут возникает проблема – комплектование фондов библиотек книгами на национальных языках практически не ведется. Для того чтобы новые книги появлялись, библиотекари участвуют в международных проектах, налаживают партнерские отношения с библиотеками и другими организациями дальнего и ближнего зарубежья. Благодаря участию в проекте «Россия и Кыргызстан: диалог через книгу», инициированном Новосибирским библиотечным обществом, в 2021 году удалось организовать обмен книгами. В Кыргызстан отправились книги на русском языке, а в Новосибирск – на кыргызском. Целевой аудиторией проекта были дети, именно детские книги пересекли границы для того, чтобы найти своих читателей.

В Новосибирской государственной областной научной библиотеке теперь есть книги издательств из Кыргызстана:

- издательство «Кутаалам» издает красочные книги для детей, хрестоматии и учебники для школ;

- издательство «Раритет» выпускает подарочные альбомы, рассказывающие о природе Кыргызстана, о традициях и обычаях кыргызов, книги об искусстве на русском и английском языках; карты, открытки и путеводители по Кыргызстану;

- издательство «Турар» издает книги современных писателей и классику.

Для знакомства горожан с литературой на кыргызском языке в 2022 году планируется передвижная выставка «Литература на кыргызском языке» и конкурс рисунка «По страницам кыргызских книг». В феврале выставка побывала в СОШ № 66. Кроме того, в Городском межнациональном центре прямо сейчас проходит выставка книг на кыргызском языке, которую могут посмотреть все участники мультлектория «Гора самоцветов» и гости центра.

Библиотека – это место сохранения, трансляции и развития универсальных культурных ценностей, а также традиций народов, проживающих на территории Новосибирской области. Новосибирская государственная областная научная библиотека соответствует этому статусу.

21 февраля 2022, 15:20